Now, obviously, the pencil dicks in Seattle... didn't design this ramp to be deployed under these conditions.
Ovviamente, quei coglioni a Seattle......non hanno progettato la rampa tenendo conto di queste condizioni.
With the help of other terrorist organizations, the remaining 19 canisters could be deployed at other, more crowded public areas, such as subway stations, hospitals and sports arenas, sir.
Con l'aiuto di altre organizzazione terroriste, gli altri 19 contenitori potrebbero essere aperti, in posti più affollati, come stazioni della metro, ospedali e arene sportive Signore.
One of these teams is about to be deployed.
Uno di questi team sta per essere inviato in missione.
These packages can then be deployed to the client machines in your organization.
Questi pacchetti possono essere successivamente distribuiti ai computer client della vostra organizzazione.
I allowed Zotkin to be deployed among the anarchists.
Ho permesso a Zotkin di infiltrarsi tra gli anarchici.
Everything you need to know about the Volm device, when it's gonna be deployed, and what we need to do to get it there.
Tutto cio' che devi sapere sul congegno dei Volm, quando verra' schierato e cosa dobbiamo fare per portarlo la'.
On September 26th, you're gonna be deployed along the K4 circle.
Il 26 settembre... verrai inviato nel quadrante K4.
The new rules also make it easier to adapt spectrum allocation in the 900 MHz frequency band to allow even newer 4 th generation high-speed broadband technologies to be deployed.
Le nuove norme agevoleranno la modifica dell’assegnazione dello spettro nella frequenza 900 MHz che permetterà anche il lancio di una quarta generazione di tecnologie in banda larga ad alta velocità.
It also simplifies deployment, as all components can be deployed using a tool which connects to the VMware vCenter.
Le operazioni di deploy sono inoltre semplificate: tutti i componenti possono essere distribuiti sulle macchine virtuali utilizzando uno strumento connesso al VMware vCenter.
In addition, when the volume of traffic is low, the border guards need not be present at all times, provided that there is a guarantee that the necessary personnel can be deployed in good time.
Inoltre, se il volume del traffico non lo richiede, non è necessaria la presenza continua delle guardie di frontiera purché sia garantito che, in caso di necessità, il personale possa essere sul posto in tempo utile.
On your order, F-18s can be deployed from the U.S.S. Eisenhower.
Ad un suo ordine, gli F-18 possono decollare dalla portaerei Eisenhower.
Among other things, MailChimp is a service that can be deployed to organise and analyse the sending of newsletters.
Tra le altre cose, MailChimp è un servizio che può essere utilizzato per organizzare e analizzare l’invio di newsletter.
It could be deployed through the ventilation system, it could contaminate a reservoir, it can be detonated with a bomb and release a toxic plume over part of the city.
Si può immettere in sistemi di ventilazione, può contaminare un bacino idrico, può essere liberata con una bomba... e rilasciare una nube tossica su parte della città.
Well, I had a... a second fleet of DRNs already built, ready to be deployed, when they pulled my contract.
Beh, avevo... un secondo lotto di DRN gia' costruiti, pronti per essere impiegati, quando hanno mi hanno tolto l'appalto.
The packages must be deployed before the humans have a chance to uncover our plan.
I blocchi devono essere dispiegati prima che gli umani possano scoprire il nostro piano.
However, to reflect the diverse national situations and to optimise investments, Member States will have to identify on which roads the information services should be deployed first.
Tuttavia, per confrontare le diverse realtà nazionali e per ottimizzare gli investimenti, gli Stati membri saranno chiamati a individuare gli assi stradali prioritari per la realizzazione di tali servizi di informazione.
He is supposed to be deployed in Afghanistan.
Dovrebbe essere di stanza in Afghanistan.
But, Dan, this is crucial information that has to be deployed expertly.
Ma, Dan... questa e' un'informazione fondamentale che deve essere diffusa in maniera esperta.
He was about to be deployed to Afghanistan.
Stava per essere dispiegato in Afghanistan.
And those troops will join British forces that will be deployed later on this month.
... e le truppe si uniranno all'esercito inglese e saranno impiegate piu' tardi, nel corso del mese.
We don't know where the photostims are, how they're gonna be deployed, what's gonna set 'em off.
Non sappiamo dove siano i mini-stimolatori, come verranno usati, cosa li fara' scattare...
Before you begin, you should ask yourself the following questions about the way that the application will be deployed.
Prima di iniziare, è necessario porsi le domande seguenti relative alla modalità di distribuzione dell'applicazione.
In addition, the European Commission is developing a Baltic Sea Regional strategy which will lead to an action plan defining the key players, the financial instruments to be deployed, as well as a work schedule.
Inoltre, la Commissione europea sta sviluppando una strategia regionale per il Mar Baltico che porterà a un piano d’azione in cui saranno definiti gli attori principali, gli strumenti finanziari da utilizzare e un programma di lavoro.
It has been designed from the ground to be deployed along with the GNOME desktop environment.
È stato progettato dal suolo per essere distribuito insieme all'ambiente desktop GNOME.
Cookies may be deployed for this purpose.
I cookie possono essere utilizzati per questo scopo.
Two implementation packages under the Agenda, on 27 May 2015 and on 9 September 2015 have already been adopted and the measures therein are starting to be deployed.
Sono già stati adottati tre pacchetti di attuazione dell'agenda, rispettivamente il 27 maggio, il 9 settembre 2015 e il 15 dicembre 2015. Per ulteriori informazioni
We also anticipate military presence to be deployed in the cities to help maintain the peace.
Ci aspettiamo anche fin da ora che la presenza militare sia dispiegata nelle città per aiutare a mantenere la pace.
A set of development tools needs to be deployed to ensure growth, stimulate symmetrical adjustment across the EU and ease social tensions.
Occorre dispiegare un insieme di strumenti di sviluppo per garantire la crescita, incoraggiare un adeguamento simmetrico in tutta l’UE e limitare le tensioni sociali.
At the same time, the higher the density is, the less switches are needed be deployed, and the resources of the machine room can be saved.
Allo stesso tempo, maggiore è la densità, minore è il numero di interruttori necessari e le risorse della sala macchine possono essere salvate.
Within the Data Center Racks: 10GE is still being deployed, 25GE is starting to be deployed in volume, and 100GE or 50GE will follow.
All'interno dei rack del centro dati: 10GE viene ancora distribuito, 25GE sta iniziando a essere distribuito in volume e 100GE o 50GE seguiranno.
(e) a general financing table showing the resources to be deployed and the envisaged indicative allocation of the resources between the measures in accordance with the budgetary limits provided for in Annex VI;
e) una tabella finanziaria generale che indica le risorse da stanziare e la loro ripartizione indicativa tra le misure, nel rispetto dei limiti di bilancio indicati nell'allegato VI;
Installation Team – our experienced installation team can be deployed worldwide when a measure, survey or installation service is required.
Team di installazione - Il nostro team di installazione esperto può essere distribuito in tutto il mondo quando è richiesto un servizio di misura, sondaggio o installazione.
Between Data Center Racks: 40GE is still being deployed, 100GE is starting to be deployed in volume, and 400GE will follow at large cloud service providers.
Tra rack del data center: 40GE è ancora in fase di distribuzione, 100GE sta iniziando a essere distribuito in volume e 400GE seguirà i grandi fornitori di servizi cloud.
But that slowness, that caution, the fact that President Clinton initially said that American troops would only be deployed for a year, turned out to be a strength, and it helped us to put our priorities right.
Ma quella lentezza, quell'essere cauti, il fatto che il Presidente Clinton abbia detto inizialmente che le truppe americane sarebbero state schierate solo per un anno, si sono rivelati una forza, e ci hanno aiutati nella scelta delle giuste priorità.
CA: So you really believe this is going to be deployed at some point in our amazing future. When?
CA: Quindi credi che sarà sviluppato ad un certo punto nel nostro straordinario futuro.
MO: So, we decided to build them: a recovery in a box, something that could be deployed after every disaster by any local organizer.
MO: Quindi abbiamo deciso di crearli -- la ripresa in una scatola, un qualcosa che qualsiasi organizzatore locale potesse utilizzare dopo qualsiasi catastrofe.
We see online radicalization of teens, who can then be deployed globally for offline terrorist attacks.
Vediamo formazione di adolescenti online, che possono poi essere dislocati ovunque per attacchi terroristici collegati.
We expect this to be deployed towards the end of this year, and we're very excited at the opportunities that this is going to offer in the field of education.
Crediamo di poter distribuire questa tecnologia entro la fine dell'anno, e siamo entusiasti dinanzi alle opportunità che ne potranno derivare nell'ambito dell'istruzione.
If they can't make it safe, if they can't make it cheap, it should not be deployed.
Se non possono renderla sicura o economica, non sarà impiegata.
I mean there's like -- there's a method that can be deployed for various things.
Cioè, è un metodo - c'è un metodo che può essere impiegato per cose diverse.
1.7086870670319s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?